人手不足 [は行]

[新月] 人手不足 | labor crunch                    

Japan will aim to accept more foreign workers from April next year as the nation attempts to deal with a serious labor crunch across many industries, Prime Minister Shinzo Abe said Tuesday.
Abe told Cabinet members to speed up preparations for a plan that will effectively open the door to blue-collar laborers in addition to the currently accepted highly skilled foreign workers.
(Kyodo 2018/7/24)         

「和訳」                                
様々な事業者での深刻な人手力不足に対応すべく、日本は来年度4月から外国人労働者の受け入れ拡大を目指すと安倍首相は火曜日に述べた。
これまでに受け入れている高度な専門知識を有する外国人労働者に加え、単純労働分野のブルーカラーたちにも門戸を開くための制度準備を速やかに進めるよう安倍晋三は閣僚たちに指示した。

「語句」                                         
aim to ~: ~を目指す       
deal with : (問題などに)取り組む
labor crunch : 労働力不足 
crunchは〔不足することによって発生する〕危機(的状態)の意。
open the door to~: ~への門戸を開く
highly skilled : 高度な技能(技術)を有する

nice!(0)  コメント(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。